Términos de Uso

1. Definiciones

1.1 Estas palabras tienen las siguientes definiciones: “Cuenta” es la cuenta en la que registramos su crédito, sus cargos y su información personal. “Contenido” es toda la información, ya sea textual, visual, sonora o de otro tipo, que se encuentre en el Servicio o que esté disponible a través de él, incluyendo la que se proporcione entre proveedores de contenido. “Contrato” es el formulario de solicitud, estos términos y condiciones, y nuestra Lista de Precios actual. “Depósito” significa el total que deberá pagar para la conexión o la reconexión (después de la Suspensión del Servicio) a la Red, que es reembolsable una vez que (a) haya transcurrido el Período Mínimo, (b) el Acuerdo se extinga debidamente de acuerdo con los presentes términos y (c) se pague todo el dinero que se nos adeuda. “Derechos de Propiedad Intelectual” significa derechos de autor, marcas registradas y otros derechos de propiedad y de propiedad intelectual relevantes. “Período Mínimo” es un período de 24 meses o un período más extenso acordado entre nosotros por escrito. “Servicios Opcionales” son todos los bienes, los productos, el valor agregado y otros servicios que brindemos además de los servicios de telefonía celular tal como se establece en el formulario de solicitud. “Teléfono” es un teléfono móvil y una tarjeta SIM aprobados por nosotros para la conexión a la Red. “Lista de Precios” es una publicación que se actualiza de forma periódica en la que se enumeran nuestras Tarifas de Servicios actuales. “Red” es el sistema de telecomunicaciones móviles que administramos en Santa Lucía. “Registro” es nuestra aceptación de su solicitud del Servicio. “Registrarse” tiene el significado correspondiente. “Plan de tarifas” es un paquete de tiempo de conexión y de Servicios complementarios (si los hubiera) que se le ofrece a cambio de una tarifa mensual acordada. “Roaming” significa hacer y recibir llamadas en el exterior a través de un operador de red local. “Servicio” es los servicios de telefonía celular y los Servicios Opcionales que le brindamos, la Red. “Suspensión” es la desconexión temporal de algunos o todos los Servicios que usa normalmente (excepto las llamadas a servicios de emergencia) realizada por nosotros. “Suspender” tiene el significado correspondiente. “Tarifas” son todos los cargos de Servicio tal como se publican en nuestra Lista de Precios que se actualiza de forma periódica. “Guía del Usuario” es todas las guías o los documentos que reciba junto con el Teléfono, ya sea de parte nuestra o del fabricante del Teléfono, que explican cómo funciona el Servicio o cómo usar el Teléfono. “Nosotros” y “nuestro” es Digicel (Santa Lucía) Limited, que tiene su sede principal en Rodney Bay, Gros Islet, Indias Occidentales y está registrado en Santa Lucía; “usted” y “su” se refiere a la persona indicada en el formulario de solicitud, incluyendo las personas que creamos razonablemente que actúan bajo su autorización o su conocimiento.

1.2 La Lista de Precios contiene explicaciones, notas y condiciones que forman parte de este Contrato. Hay una copia de ella a su disposición cuando compra el Teléfono y también puede pedirnos una.

1.3 Este Contrato constituye un acuerdo legalmente vinculante entre usted y nosotros, que estará en vigencia desde la fecha de Registro hasta el final del Período Mínimo. Al finalizar el Período Mínimo, se le brindará el Servicio hasta que se extinga el Contrato. Al usar el Servicio, acepta cumplir con el Contrato.

2. Evaluaciones de crédito y Depósito

2.1 All applications for Registration are subject to a credit assessment. If in our assessment you do not meet our credit requirements we reserve the right not to Register you or require a Deposit from you. We accept no responsibility for the accuracy of information provided by credit reference agencies. Nor do we accept any liability for the consequences of our declining to register you. If we request Deposit we will not pay interest on it. Without prejudice to any other rights or remedies available to us under this Contract, at law or in equity, we may off-set the Deposit against amounts due by you. The Deposit is refundable if this Contract has been duly terminated after the Minimum Period provided that you have paid all amounts due to us.

3. Suministro del Servicio

3.1 El Servicio no está disponible en todos los lugares de Santa Lucía ni en todos los otros países. La calidad y la disponibilidad del Servicio puede variar según el lugar y el momento. El Servicio no está libre de fallas y puede verse afectado por factores que están fuera de nuestro control, que incluyen, entre otros, las obstrucciones físicas, las condiciones atmosféricas y geográficas, la interferencia de radio y las fallas de otros sistemas de telecomunicaciones conectados a nuestra Red.

3.2 La Red y los Servicios pueden, en ocasiones, requerir actualizaciones, modificaciones, mantenimiento u otras tareas, lo cual puede causar que el Servicio no esté disponible de forma parcial o total.

3.3 De tanto en tanto es posible que modifiquemos el Contenido o las especificaciones técnicas del Servicio.

3.4 Como parte del Servicio, le brindamos acceso a Contenido. Bajo ninguna circunstancia seremos responsables por las pérdidas, los daños, los costos o los gastos que surjan de errores, defectos, interrupciones, el mal funcionamiento o retrasos del Contenido o del suministro de Contenido, o que estén de alguna forma relacionados con el Contenido o el suministro de Contenido, que sean responsabilidad de un tercero. Aceptamos rectificar los problemas de este tipo en el Contenido sobre el que tengamos control operativo tan pronto como podamos después de que se nos haya notificado al respecto. Si nota una falla o un error en el Contenido sobre el que tenemos control operativo, notifíquenos sobre dicha falla.

3.5 Usted es el único responsable de evaluar la precisión y la exhaustividad del Contenido, y el valor y la integridad de los bienes y los servicios que brinden terceros a través del Servicio. No seremos parte ni responsables de ninguna forma de las transacciones relacionadas con bienes y servicios de terceros.

3.6 Solo puede usar el Contenido de formas que no infrinjan los Derechos de Propiedad Intelectual de otras personas (“Uso Aprobado”) y debe cumplir con todas las demás instrucciones que proporcionemos en relación con el uso del Contenido. No puede almacenar, modificar, transmitir, distribuir, emitir ni publicar ninguna parte del Contenido, salvo que se trate de un Uso Aprobado. La reventa, la copia o la incorporación en cualquier otra obra de una parte del Contenido o de todo el Contenido están prohibidas en todas sus formas, a excepción de la impresión o la descarga de fragmentos de Contenido solo para uso personal.

4. Sus derechos de rescisión

4.1 Usted podrá rescindir este Contrato después del Período Mínimo si nos proporciona una notificación escrita con al menos 30 días de anticipación.

 4.2 Si rescinde este Contrato antes de que se termine el Período Mínimo, acepta pagarnos (a) todos los cargos adeudados más (b) un pago único equivalente a todos los cargos de suscripción mensuales que restan hasta el final del Período Mínimo.

5. Pago del Servicio

5.1 Nos reservamos el derecho a: (1) modificar el período de facturación después de notificárselo con al menos treinta días de anticipación y (2) enviarle una factura parcial si excede el límite de crédito.

5.2 Las facturas se envían a la dirección de facturación que se encuentra en el formulario de solicitud, salvo que nos envíe una notificación escrita.

5.3 Debe informar cualquier disputa relacionada con una factura antes de la fecha en la que debe pagarse (la fecha que se indica en la factura). Si no lo hace antes de pagar la factura, será responsable de esos cargos. Los cargos en disputa que se informen después de esa fecha se investigarán, y se le notificarán los resultados. Si los cargos se generaron por error, se aplicará un crédito a su Cuenta.

5.4 El pago se vence en la fecha de pago que se indica en la factura. Debe pagar la factura antes de esa fecha. Si el pago se atrasa, es posible que cobremos intereses con una tasa mensual de 2 % sobre la tasa de interés preferencial de Bank of Nova Scotia (o la tasa máxima permitida por la ley), que se calcula de forma mensual a partir de la fecha en la que el pago se vencía hasta la fecha en la que se realice el pago.  Nos reservamos el derecho a hacer una modificación para contemplar los costos razonables (incluidos los honorarios de abogados y de agencias de cobros) en los que incurramos debido al pago atrasado, la falta de pago de las facturas, las tarifas de devolución si el método de pago se rechaza o la aplicación de nuestros derechos en virtud del presente.

5.5 Podremos aplicar un límite de crédito a su Cuenta y Suspender el Servicio si lo excede. Es posible que modifiquemos su límite de crédito después de notificárselo. Para no dejar lugar a dudas, usted es responsable por los cargos incurridos que superen su límite de crédito. Si el Servicio no se suspende de forma automática al alcanzar y superar el límite de crédito, seguirá siendo responsable por todos los cargos en los que se incurra posteriormente.

5.6 En los casos en los que las tarifas otorguen minutos incluidos, que se aplican a determinados tipos hasta un límite mensual, los minutos de llamada incluidos que no se hayan utilizado no se pueden trasladar de un mes al siguiente. Las llamadas elegibles se contabilizarán en los minutos incluidos en el orden en el que se realicen las llamadas.

5.7 Los cargos mensuales en los que se incurra durante períodos inferiores a un mes se calcularán de forma prorrateada.

5.8 Las tarifas de cobro de llamadas que varían de acuerdo con el momento del día (“Banda”) que se extiendan en más de una Banda se facturan de acuerdo a la duración de la llamada en cada Banda multiplicada por la tarifa correspondiente a la Banda.

5.9 Las llamadas se cobran en incrementos de 1 segundo redondeados al segundo más cercano y, luego, al centavo más cercano (salvo que se especifique lo contrario en la Lista de Precios).

5.10 Usted será responsable de pagar todos los cargos de su Cuenta independientemente de si incurrió en ellos personalmente o no. Sin perjuicio de lo dispuesto en la Cláusula 5.10, no será responsable por los cargos en los que se incurra en su Cuenta después de que haya notificado a nuestro Departamento de Atención al Cliente la pérdida, el robo, el daño o la destrucción del Teléfono o la tarjeta SIM.

5.11 Cuando utilice roaming, se le cobrarán las llamadas entrantes (incluyendo las llamadas al correo de voz) y los mensajes de texto enviados, y es posible que se le cobren los mensajes de texto recibidos. Los cargos de roaming pueden incluir cargos mínimos y varían en función de la red extranjera que se use y las tasas de cambio. Será responsable de pagar los cargos de roaming independientemente de su elección de Servicio Opcional.

6. Sus responsabilidades

6.1 Usted acepta (a) y garantiza que toda la información fáctica que brindó es correcta; (b) tomar las precauciones adecuadas para prevenir el daño, el uso no autorizado o el robo del Teléfono; (c) que los números de teléfono y la tarjeta SIM que se le asignaron se mantengan en su poder; (d) no manipular la tarjeta SIM por ningún motivo; (e) devolvernos la tarjeta SIM o dársela a alguien que actúe en nuestro nombre si se lo solicitamos; (f) cumplir con todas las solicitudes razonables que hagamos (o que hagan nuestros agentes), en particular, en relación con la investigación de fraude u otros delitos, o según lo requiera la ley o algún procedimiento legal; (g) no actuar de formas que, ya sea de manera intencional o no, afecten la operación de la Red o de alguna parte de ella, o la pongan en riesgo; (h) darnos (o dar a nuestros agentes) la información que le solicitemos (o que soliciten nuestros agentes) de forma razonable, que incluye, entre otros, los controles de seguridad antes de darle información sobre la Cuenta; (i) seguir las instrucciones razonables que le demos; (j) usar el Teléfono únicamente con nuestro Servicio; (k) no hacer nada que tenga como objetivo evitar o evadir los cargos legítimos; (l) no hacer nada que tenga como objetivo, que genere o que posiblemente cause la evasión de nuestra Red o el Servicio; (m) informarnos por escrito si la información que se encuentra en el formulario de solicitud cambia; (n) usar el Teléfono o la tarjeta SIM únicamente en Santa Lucía, excepto cuando utilice roaming con nuestro Servicio; (o) no exportar el Teléfono para obtener ganancias.

6.2 Usted acepta no usar el Teléfono o los Servicios (a) de formas que no sean las que se describen en las Guías del Usuario o las instrucciones emitidas por nosotros (o nuestros agentes) de forma periódica; (b) para nada ilegal, inmoral o inapropiado; (c) con equipos que no hayamos aprobado para el uso en nuestra Red; (d) de formas que no cumplan con todas las leyes y las regulaciones relevantes; (e) para enviar, recibir, cargar, descargar o facilitar de cualquier otra forma materiales que sean ofensivos, indecentes, difamatorios, de naturaleza peligrosa, molestos, una violación de la privacidad o ilegales; (f) para el acceso o el uso de Contenido que infrinja los derechos de otras personas; (g) de formas que no cumplan con las políticas de uso correcto de cualquier sistema conectado y (si corresponde) de cualquier estándar relevante de Internet, ni (h) de forma fraudulenta o inapropiada.

6.3 En caso de pérdida, robo, daño, destrucción o uso no autorizado del Teléfono o la tarjeta SIM, acepta informar a nuestro Departamento de Atención al Cliente de inmediato. En tal caso, (1) no tendremos la obligación de reemplazar el Teléfono ni la tarjeta SIM, y, si lo hacemos, es posible que se imponga un cargo, y (2) usted será responsable por los cargos en los que se incurra en su Cuenta hasta el momento en que informe a nuestro Departamento de Atención al Cliente la pérdida, el robo, el daño o la destrucción del Teléfono o la tarjeta SIM.

6.4 Si alguien hace o amenaza con hacer un reclamo o iniciar un procedimiento judicial en contra de usted en relación con su uso del Servicio o del Contenido, debe informarnos por escrito de inmediato.

7. Nuestros derechos de rescisión

7.1 Además de todas las acciones que podamos tomar, podemos rescindir este Contrato o Suspender el Servicio a nuestra discreción absoluta sin aviso (a) si no paga la factura antes del vencimiento; (b) si no paga el Depósito antes del vencimiento; (c) si no cumple con este Contrato de forma material; (d) si no aprueba las evaluaciones de crédito que consideremos necesarias de forma razonable y periódica; (e) si está sujeto a una orden de quiebra, es insolvente o hace un convenio con sus acreedores o en beneficio de ellos; (f) si denuncia la pérdida, el robo, el daño o la destrucción del Teléfono; (g) si no cumple con las disposiciones de la Cláusula 6 o 11; (h) en cualquier momento posterior al Período Mínimo después de proporcionarle un aviso escrito con al menos 30 días de anticipación; (i) si la información que nos brindó es falsa o engañosa.  Si se suspenden los Servicios de conformidad con esta Cláusula, es posible que le cobremos una tarifa antes de reconectarlo a la Red.

8. Acciones que podríamos tener que tomar

8.1 En ocasiones, es posible que tengamos que (a) modificar el número de teléfono asociado a la tarjeta SIM o cualquier otro nombre, código o número asociado al Servicio, (b) Suspender el Servicio por motivos operativos, durante una emergencia o por su seguridad, (c) bloquear determinados números para el Servicio a fin de prevenir el fraude o en situaciones en las que podríamos tener pérdidas directas.

9. Responsabilidad

9.1 Nada en este Contrato excluye ni limita (1) nuestra responsabilidad por la muerte o las lesiones personales de ninguna persona que sean el resultado de nuestra propia negligencia o de la de nuestros agentes, ni (2) ninguna responsabilidad que no pueda excluirse por ley.

9.2 No seremos responsables en ningún caso, ya sea por contrato o de otro modo, por las pérdidas o los daños que (1) sean indirectos o razonablemente previsibles, (2) representen pérdidas o daños meramente económicos, sociales o punitivos (sean previsibles o no), o cualquier otra forma de pérdida económica, que surjan del cumplimiento o el incumplimiento de nuestras obligaciones en virtud de este Contrato, o (3) no sean culpa nuestra ni de nuestros agentes.

9.3 No seremos responsables en ningún caso si no podemos llevar a cabo nuestras tareas para brindar el Servicio debido a factores que están fuera de nuestro control, que incluyen, entre otros, los siguientes: (a) casos fortuitos; (b) conflictos, disturbios civiles, actos de terrorismo; (c) acciones de cualquier autoridad gubernamental (incluyendo la denegación o la revocación de cualquier licencia o consentimiento); (d) fallas en el suministro eléctrico, fallas o averías del plan, la maquinaria o los equipos; (e) incumplimiento o fallas de los proveedores, subcontratistas u otras operaciones de telecomunicaciones; (f) robo, daño malicioso; (g) acciones industriales de cualquier tipo.

9.4 Sin perjuicio de lo dispuesto en la Cláusula 9.2, limitamos nuestra responsabilidad legal a un máximo de XCD 2000 por reclamo o por serie de reclamos relacionados debido a pérdidas o daños que sean (1) una pérdida financiera directa o (2) una pérdida o un daño físico directo de la propiedad como resultado de nuestro incumplimiento del contrato o nuestra negligencia en la provisión de los Servicios.

9.5 Cada disposición de esta Cláusula rige por separado. Si, según un tribunal, alguna de las partes no se puede hacer cumplir o no corresponde (en forma total o parcial), se harán cumplir las otras partes.

9.6 Si ofrecemos bienes o servicios como agentes de un proveedor principal, no aceptaremos ninguna responsabilidad ante usted por el funcionamiento, la pérdida de ganancias, la decepción o la angustia emocional o mental, o la prestación que hagan los proveedores de los mismos siempre y cuando hayamos identificado a los proveedores y nos hayamos identificado como agentes ante usted.

9.7 Esta Cláusula se aplicará incluso después de que el Contrato se haya extinguido.

10. Cambios en el Contrato

10.1 Es posible que modifiquemos este Contrato y las tarifas en cualquier momento (incluyendo la introducción de cargos relacionados con aspectos del Servicio que ya se proporcionaban) después de darle un aviso con treinta (30) días de anticipación. Si no nos envía un aviso en un plazo de treinta días a partir de que le hayamos notificado los cambios, se considerará que aceptó el cambio y, posteriormente, se le facturará lo correspondiente.

10.2 Puede rescindir este Contrato si modificamos sus términos y eso da como resultado un aumento excesivo de los Cargos o cambios que afectan de forma negativa sus derechos conforme a este Contrato. En esos casos, deberá enviarnos un aviso escrito en un plazo de treinta (30) días a partir del momento en el que le informamos el cambio. Sin embargo, este derecho de rescisión no se aplica si (1) aumentamos las Tarifas una vez en un período de 12 meses con un monto superior al aumento porcentual del índice de precios minoristas de Santa Lucía correspondiente a los 12 meses previos; (2) el cambio es obligatorio como resultado directo de una orden judicial, la legislación, un instrumento legislativo, una licencia o una regulación gubernamental; (3) los cambios están relacionados con un Servicio Opcional. Si el cambio se relaciona con un Servicio Opcional, puede cancelar el Servicio Opcional correspondiente. Para hacerlo, debe enviarnos un aviso escrito en un plazo de treinta (30) días a partir del momento en que le informamos los cambios. La Cláusula 4.2 no se aplicará si se extingue este Contrato de conformidad con la Cláusula 10.2.

11. Bloqueo del Teléfono

11.1 El Teléfono está bloqueado en la Red. Usted acepta no desbloquear ni dejar que un tercero desbloquee el Teléfono sin nuestro consentimiento explícito escrito previo. Además, intentar desbloquear el Teléfono puede resultar en que el Teléfono se bloquee de forma completa y permanente. No aceptamos ninguna responsabilidad por los Teléfonos que se bloqueen de esta forma.

12. Uso y divulgación de la información

12.1 Nos autoriza a (a) obtener toda la información necesaria en relación con su historial de crédito o su solicitud de crédito, y todas las fuentes están autorizadas a brindar esa información, (b) a divulgar a agencias de cobro de deudas, agencias de informes crediticios, agencias de crédito, agencias de seguridad, proveedores de crédito, otras empresas de comunicación o cualquier otra empresa o persona de cualquier jurisdicción información sobre usted, su uso del Servicio, la forma en la que gestiona su Cuenta y su desempeño en el cumplimiento de sus obligaciones en virtud del presente, (c) realizar cualquier divulgación necesaria como resultado de una orden de cualquier tribunal de jurisdicción competente o autoridad normativa.

12.2 Acepta que nosotros y terceros seleccionados podemos usar, analizar y evaluar los datos personales que nos brinde con fines de marketing, que incluyen, entre otros, identificarlo y ofrecerle productos, servicios y ofertas que creemos que pueden interesarle a través de cualquier medio. Si no quiere que su información se use de esta forma, debe enviarnos una notificación escrita en la que indique su nombre, su dirección y su número de teléfono móvil.

13. Acceso a Internet

13.1 Si tiene un Teléfono que permite el acceso a Internet (“Teléfono con Internet”), los siguientes términos y condiciones también se aplican a usted: (a) Determinadas partes del Servicio pueden estar disponibles solo si se registra con nosotros o con un proveedor de servicio de Internet. (b) Nosotros o nuestros socios contractuales podemos proporcionar enlaces a otras páginas web o recursos. No aceptamos ninguna responsabilidad por las páginas web o los recursos de terceros, ni respaldamos su Contenido. (c) Usted entiende que todo el Contenido disponible (de forma directa o indirecta) en Internet a través del Servicio, ya sea publicado de forma pública o transmitido de forma privada, es responsabilidad única de la persona de la que procede el Contenido. Esto significa que usted, y no nosotros, es completamente responsable de todo el Contenido que cargue, envíe por correo electrónico o transmita de cualquier otra forma a través del Teléfono con Internet o Internet. (f) Todas las transacciones relacionadas con promociones, servicios o mercadería que haya encontrado con su Teléfono con Internet o a través de Internet, y su interés en ellos, son únicamente entre usted y la persona con la que está tratando. No seremos responsables de ninguna pérdida o daño que pueda surgir de esas transacciones con terceros. El acceso a transacciones financieras seguras dependerá de la marca y el modelo del Teléfono y el proveedor de Contenido del tercero. No seremos responsables de ninguna pérdida o daño que pueda surgir de esas transacciones con terceros.

14. General

14.1 Este Contrato reemplaza todas las declaraciones, los convenios, los entendimientos y los acuerdos previos entre nosotros (ya sean escritos u orales) en relación con el asunto del presente documento, y establece el entendimiento absoluto entre nosotros en relación con el asunto del presente documento.

14.2 Acepta que nuestra Red puede mostrar el número de teléfono asociado a la tarjeta SIM en teléfonos receptores y que, salvo que nos informe por escrito la voluntad contraria e indique su nombre, su dirección y su número de teléfono móvil, podremos incluir el número en directorios.

14.3 No puede transferir ni intentar transferir ninguno de sus derechos y responsabilidades en virtud del presente, salvo que lo acordemos por escrito previamente. Podemos asignar nuestros derechos a su Contrato solo si dicha asignación se hace en términos que sean al menos igual de beneficiosos para usted que aquellos que se estipulan en el Contrato.

14.4 Nosotros o nuestros agentes podremos grabar o monitorear las conversaciones entre usted y nosotros (o nuestros agentes) con fines comerciales legales, de control, de calidad o de capacitación.

14.5 Todas las concesiones de tiempo adicional que le proporcionemos se aplican únicamente a la situación específica en la que las otorguemos. No afectan nuestros derechos conforme a este Contrato de ninguna forma.

14.6 Todos los avisos que deba enviarnos pueden comunicarse primero de forma verbal a nuestro Departamento de Atención al Cliente siempre y cuando, después de esta comunicación verbal, se realice una comunicación escrita a la dirección que se indica previamente en un plazo de tiempo razonable.

14.7 Todos los avisos que tengamos que enviarle pueden proporcionarse sin limitación mediante (a) correo, (b) facsímil, (c) correo de voz, (d) correo electrónico, (e) mensaje de texto, (f) otra forma de mensaje electrónico o (g) campañas publicitarias nacionales. Se considerará que tales Avisos se han entregado 48 horas después de su envío o según lo que indiquen las pruebas de entrega previas a ese plazo. Todas las facturas y los avisos que se entreguen por correo se enviarán a la dirección que proporcionó durante el Registro, salvo que nos notifique un cambio de dirección. Todas las renuncias, las concesiones o el tiempo adicional que le proporcionemos se limitan a la situación específica en la que se otorguen y no afectan nuestros derechos de ninguna otra forma.

14.8 Si usted o nosotros no cumplimos algún derecho conforme a este Contrato, esto no impedirá que usted o nosotros (según sea el caso) tomemos acciones más adelante.

14.9 Si alguna cláusula de este Contrato resulta ser inválida o no se puede hacer cumplir de forma total o parcial por algún motivo, esto no afectará la validez ni la ejecutabilidad del resto del Contrato y, cuando el contexto lo permita, se considerará reemplazada por una cláusula válida que se pueda hacer cumplir, cuyo contenido deberá ser lo más parecido posible al de la cláusula inválida o inejecutable.

14.11 Reconoce que leyó, entendió y aceptó la Política de Privacidad que aparece publicada en la página web de Digicel en http://www.digicelgroup.com/lc/en/mobile.html

14.12 Este Contrato se rige por las leyes de Santa Lucía y todas las disputas se tratarán en tribunales de Santa Lucía.

Contáctanos

Si tienes alguna duda sobre tus datos, tus derechos y tus elecciones, comunícate con nosotros.

Together All the Way | Digicel Group

When we say Better Together, we mean it. Experiencing new things, together. Living the best digital life, together. Growing together.